アンニョンハセヨ!ハニカム編集部のソちゃんです!
今回は韓国アイドルが作って大流行した韓国語についてご紹介したいと思います。
K-POPファンなら1回は聞いたことあるはずの韓国語もいっぱい出てくるので、みなさんも一緒に覚えていきましょう!
目次
꾸꾸까까(クックッカッカ)
あかちゃんのような言葉でかわいいと話題になったあの流行語!
꾸꾸까까はあかちゃん言葉で、特に意味はないです!
MONSTA X ジュホンが番組で披露してファンを中心に広まりました。
알쓰(アㇽッス):お酒が弱い人
直訳するとアルコールゴミという表現です!面白いですよね。
「アルコールが入ったらゴミのようにダメになっちゃう人」というニュアンスで使われています。
少女時代テヨンが「ラジオスター」という番組で使い始めて、みんな使うようになりました!
내 마음속에 저장(ネ マウㇺソゲ チョジャン):私の心の中に保存
韓国アイドル界で流行った「私の心の中に保存」
実は、プロデュース101でパク・ジフンが作った流行語なんです!
自分で考え出して披露したのだとか。
대다나다(テダナダ):すごい
ジェシカが韓国のトークショー「ラジオスター」に出演して棒読みでリアクションしたことから出来上がった流行語!
韓国ではネット上でよく使われるようになりました。
特に、大してすごいと思ってない時にコメントでこの言葉を使う時が多いです。
1도 모르겠습니다(イㇽド モルゲッスㇺニダ):全くわかりません
韓国語がまだ慣れてないヘンリーがリアリティー番組「本物の男」に出演した際に発言した言葉!
ネットでは「かわいい」「爆笑」などと盛り上がりました。
数字の1の韓国語で漢字数詞だと「일(イㇽ)」で固有数詞だと「하나(ハナ)」、全く、一たりともを韓国語にすると「하나도(ハナド)」になります。
내꼬해송(ネッコへソン):ネッコへソング
韓国アイドルが一度はやったことあるネッコヘソング!
かわいいネッコヘソングの創始者はOH MY GIRLのヒョジョンだそうです。
행쇼(ヘンショ):お幸せに
韓国でも有名なバラエティー番組「無限挑戦」でG-DRAGONが作った新造語
お幸せに!の韓国語「행복하십시요」を短くして「행쇼」になりました。
韓国では若者たちの挨拶のような感覚で流行りました。
꽃길만 걷자(ッコッキㇽマン コッチャ):いいことだけがありますように
プロデュース101で初めて1位をとったキム・セジョンが「お母さん、花道だけあるこう!」といって話題になった言葉!
直訳すると「花道だけあるこう」ですが、意訳すると「いいことだけがありますように」という意味になります。
推しのアイドルを応援するときのスローガンとしても多く使われています!
보라해(ボラヘ):相手を信じてお互い末永く愛し合おう
BTSのVがコンサートでファンたちを思いながら考え出した言葉「보라해」!
虹の最後の色が紫ということから最後までお互いを信じて愛し合おうという思いを込めた言葉だそうです!
ファンへの愛が伝わってきてとても心暖かくなりますね。